| Annualy reoccurring events |
| Bad Oeynhausen Fairy-tale days November |
| Numerous events of fairy telling for children as well as for adults, culinary fairy-tale evening, theatre for children, handicraft workshops and films. Information Deutsches Märchen- und Wesersagenmuseum Tel. 05731/22428 |
| Bad Sooden Allendorf Fairy-Tale Week April |
| Yound and old alike will experience a varied programme with theatre for children, fairy-tale narrations, evenings full of music, humorous speeches, fabulous hikes and guided tours. More information under: www.maerchenwoche.de Mother Carey is plucking her goose for you every day! |
| Bevern "Staging of fairy tales" castle experience at night May October |
| A multimedia production in Bevern Castle, one of the most glorious examples of architecture of the Weserrenaissance. In the dusk of the evening the visitor will be able to indulge into the world of fantasy, fairy-tales and sagas from the Weser mountain-region. Information:Tel.05531/994018 www.schloss-bevern.de |
| Bodenwerder Performance "The Baron of Münchhausen" May October, every first Sunday of the month |
| 2 pm concert of the Münchhausen musicians 3 pm Münchhausen performance The Baron of Münchhausen and his company of table invite you to see the Münchhausen performance in front of the town hall. |
| Brakel-Bökendorf Open-Air-Stage September |
| The roofed open-air stage is surrounded by nature and is situated between Brakel and Höxter and possess the newest equipments. Performances such as “The beggar opera” and for the kids “Emil and the detectives”. Dates/cards: Tel. 05276/8043 www.freilichtbuehne-boekendorf.de |
| Bremen Open-Air Fairy-Tale Performance "The Bremen Town-Musicians" May September, Sundays at 12 am |
| The Bremen Town-Musicians themselves are telling their story in the open and in front of an historical background of the old part of the town, next to the Liebfrauenkirche (church). The actors of Bremen’s Waldau-Theater are presenting the tale in a humorous way and with a lot of music. |
| Gleichen/Bremke Fairy-Tale performance on the open-air stage Brothers Grimm September, every Sunday and on bank holidays at 3 pm |
| On the natural stage in the forest the Göttingen theatre lets the fairy tales of the Brothers Grimm become alive. This year they are playing “Little Red Riding Hood”. Information:0551/66808 |
| Hameln The Pied Piper Open-air Performance May September, every Sunday at 12 am |
| traditional performance of the Pied Piper and his cortage at the Weddinghouseterrace, Old Town. |
| Hameln Pied Piper Musical "Rats" May September |
| Humorous and peppy interpretation of the saga. Performances “live” at the Weddinghouseterrace in the midth of the colourful timbered houses of the Old Town, every Wednesday at 4:30 pm |
| Hanau Brothers Grimm Fairy-Tale Festival May July |
| Every year the fairy tales are performed embedded in a romantic scenery in front of the Castle Philippsruhe using inventive costumes. Activities nearly every day. Tel. 06181/24670 www.hanau.de |
| Hann. Münden Open-air theatre "Dr. Eisenbart Performance" May - August |
| The theatre presenting the life of the travelling physician of the 17th/early 18th century and his special medical treatment is performed in front of the historic Town Hall. Dr. Eisenbart’s little consultation-hour: May-October Saturdays at 1:30 pm |
| Hofgeismar - Sleeping Beauty Castle Sababurg April - October |
| Jan.- Dec.: Fabulous performances in the vaulted cellar or in the castle ruins. June-August: “Summer in Sababurg”: different performances on the open-air stage. Programme: Tel.05671/808-0 www.sababurg.de www.sababurg.de |
| Höxter Hansel and Gretel Fairy-tale performance May - September, every first Saturday of the month at 3 pm |
| You will be overwhelmed by the house of the witch and the theatre production of the fairy tale in the market place of the old town. Further information: Tel. 05271/19433 |
| Polle Cinderella-Performance May September, every third Sunday of the month |
| The play takes place amidst the ruins of the romantic castle Polle. The scenery couldn’t be more fabulous. Further fairy-tale performances upon request: Tel. 05535/940011 |
| Steinau a. d. Straße Puppet-theatre "Die Holzköppe" All year round |
| Playing in the former royal sheds of the Renaissance castle Steinau the different fairy-tale plays are not only enchanting the children but also the adults. Closed on Mondays Programme: Tel. 06663/245 |
| Sagenhaft & Sehenswert |
| Bad Oeynhausen |
| German Fairy-Tale and Wesersagamuseum Tuesday Sunday, all year round Fairy-tale narrations every first Friday of the month. 1973: Opening of the museum in the rooms of the villa Paul-Baehr at the spa park. Nowadays the museum collects a wide range of visual fairy tales such as books, pictures, puppets and the image processing of fairy tales in modern arts. Information: Tel. 05731/22428 |
| Baunatal Brewery Knallhütte |
| Brewery and restaurant, birthplace of the “Fairy-Tale” woman of the Brothers Grimm Dorothea Viehmann. Further information: Tel. 0561 - 49 20 76 www.brauhaus-knallhuette.de |
| Bodenwerder |
| Münchhausen-museum and museum of local history: The exhibits of the lovely museum remind the tourist of the “Lügenbaron”. Opened daily from Eastern until October. Grotto-Pavilion of the hill park Münchhausen Every third Sunday of the month from May until September Adventure Day with guided tours and fairy tellers. Münchhausen-Express: May December Trip with the steam train through the Weser mountains from Rinteln over Hameln to Eschershausen and back. Information on timetable: Tourist Information Tel. 05533/40541 Summer and Winter toboggan run Weserbergland: Open from April until November Tel. 05533/934800 |
| Brakel |
| Museum of Literature Bökerhof April October On Sundays and on bank holidays: The museum shows the story and the aims of the romantic circle Bökendorf and especially the brothers and sisters from Haxthausen at the beginning of the 19th century. The brothers Grimm gathered there most of their fairy-tales written in German dialect. Numerous events such as concerts, readings, lectures and seminars are rounding off the programme. Tel. 05251/603093 |
| Ebergötzen |
| Mill-museum Wilhelm-Busch-Mill all year round Wilhelm Busch and his friend Erich Bachmann played the silly tricks of "Max and Moritz" in this mill. Tel. 05507/7181 |
| Fürstenberg |
| Porcelain Painting in the Porcelain Manufactory all year round Museum and Shop “Porcelain in the castle”. Changing special exhibitions during the whole year. Tel. 05271/4010, www.fuerstenberg-porzellan.com www.fuerstenberg-porzellan.com |
| Hameln |
| daily from 10am until 4:30 pm Museum of local history (Closed on Mondays) The saga of the Pied Piper of Hameln is domiciled at that place. |
| Hann. Münden |
| Bursfelder summer concerts May August Former Benedictine monastery built in a romantic style. Different classic concerts. |
| Spa-Heiligenstadt |
| May December Bornhagen Hanstein Castle The ruin of the Hanstein Castle is called the pearl of the numerous castles and manors of the Werra valley at the Eichsfeld. Concerts are organised in the knights hall. Tel. 03606/ 612538 |
| Hess. Oldendorf |
| Collegiate church Fischbeck every second Sunday of the month Medieval monastery tradition meets the best preserved ecclesiastical architecture of the Weser region. Sounds, clays, voices and texts, which lead us in the world of great feelings, can be experienced during the events in the collegiate church. Information Tel. 05152/8603 www.stift-fischbeck.de Schillat Stalactite Caves all year round The Schillat Cave has a length of 180 m and is situated 45 m below earth. The Cave displays imposing stalactites and stalacmites as well as a large exposition. Information: www.schillathoehle.de |
| Hofgeismar/Sababurg |
| all year round Sleeping Beauty Castle Sababurg with hotel Oldest European zoo with forest and hunting museum, raptor show, natural forest Sababurg, trips with coaches and fairy-tale pottery. Zoo Management: Tel. 05671/8001-251 |
| Höxter |
| May June Corvey music weeks Let yourself drift away by the sounds of the glittering music weeks. The abbey and the emperor hall of the castle represent the appropriate atmosphere. The Corvey music weeks are presenting a glorious programme. www.schloss-corvey.de |
| Kassel |
| Brothers Grimm Museum Monday until Sunday all year round The exhibition is located in the historical Palais Bellevue. The constant exhibition demonstrating the life and work of the Brothers Grimm shows the most important stages of their life in connection with their scientific and political activities. One room is furnished according to the style of their times with original furniture and other testimonials. The collection of the editions and translations of the fairy tales is extensive. The most important exhibit of the museum is the handwritten book of the fairy tales by the Grimm Brothers. Alternating exhibitions about the topic fairy tales and Brothers Grimm. www.grimm-museum.de |
| Kassel-Wilhelmshöhe |
| Wilhelmshöher Wasserkünste (waterfall displays) May October Europe’s biggest and unique hill park the Bergpark Wilhelmshöhe offers romantic nature and fascinating play of water. Waterfall displays: Ascension Day until the beginning of October, every Wednesday as well as Sundays and on holidays at 2:30 pm, illuminated play of water: every first Saturday of the month from June to September starting at the beginning of the dusk of the evening. |
| Kaufungen |
| Concerts in the collegiate church all year round Well-known orchestras, choirs and soloists are enchanting the audience in an impressive atmosphere. June until August “Kaufunger Stiftsommer” with music and theatre. Information: Tel. 05605/8020 |
| Knüllwald |
| Wildlife park Knüll April October On 50 hectares of forest and fields people interested in animals and nature can experience many wild living creatures in their natural habitat. Information:05681/2815, www.wildpark-knuell.de |
| Kassel and its surroundings |
| Märchenlandweg (fairy-tale path) all year round The path with a length of 350 km leads through dense woods, rolling hills and rivers to the thirty legendary and fabulous villages and cities in and around Kassel. The Hess. Waldeckische Gebirgsverein offers guided hiking tours with a varied cultural and fabulous program with theatre, tales, exhibitions, music and many more. Information: Region-Kassel-Land, Tel.05671/50753-0 |
| Neukirchen |
| Fairy-tale house all year round The Fairy-tale house displays a collection of exhibits from the Brother Grimm fairy tales which have been told by Gudrun Grünberg as well as fabulous porcelaine, toys, pictures and a tale-room for adults and children, where fairy-tales are read. Information: Tel. 06694/808-11 www.neukirchen.com |
| Oberweser |
| Mühlenplatz April October The open-air exhibition „Mühlenplatz“ in Gieselwerder is showing miniature sights such as historical mills, city halls, manors and castles. Information: Tel.05572/1510 |
| Schauenburg |
| Märchenwache all year round A fixed exhibition in honour to Friedrich Krause and Marie Hassenpflug, two narrator of the Grimm fairy tales, showing books, woodcuts and etchings. Changing concerts, lectures and special exhibitions. Information: Tel.05601/925678 |
| Schwalmstadt |
| all year round Museum of the Schwalm Exhibition of the picturesque Schwälmer Tracht (traditional local custumes), reminding of the fairy-tale Little Red Riding Hood. Unique embroideries known all over the world, pictures of local painters as well as local handicraft showing the daily routine of the region are displayed in the museum. Information: Tel. 06691/71212 |
| Schlüchtern |
| all year round Bergwinkelmuseum with a room dedicated to the brothers Grimm In this room there can be seen many original drawings of Ludwig Emil Grimm as well as personal possessions and other documents. |
| Steinau a. d. Straße |
| Brother’s Grimm House all year round The permanent exhibition showing the life and work of the Brother’s Grimm focuses on the teenage time spent on the Main and Kinzig river as well as the topic of sagas and fairy tales. In addition there are changing special exhibitions. Information: Tel. 06663/7605 Amusement park April - October Vivarium with pet zoo, 850 m of summer toboggan run, Steinau-Express, huge trampolin, playground and other attractions. Information: Tel.06663/6889 www.erlebnispark-steinau.de Stalactite caves "Teufelshöhle" (Devil’s cave) all year round The only stalactite cave in Hesse. Open at every Saturday, Sunday and on holidays. More information: Tourist-Information Steinau: 06663/9631-0 |
| Uslar |
| Alaris Butterfly-Park April October In four houses divided in different climate zones from local to tropical climates you can discover a multitude of plants and butterflies from all parts of the world. |
| Verden |
| Magic Park Verden March End of October Fairy-tale-forest with lifelike speaking figures and natural immitations of fairy-tale buildings. Play and adventure-land, magic shows and pet zoo. Information: Tel.04231/661110 www.magicpark-verden.de |
| Witzenhausen/Ziegenhagen |
| Family Amusement Park April October ... the different amusement park. Playgrounds with a variety of attractions, vivarium, Car and Motorcycle Museum, adventure simulator and fabulous things such as the Sleeping Beauty castle, Mrs. Holle country and ghost castle. Information: Tel.05545/246 www.erlebnispark-ziegenhagen.de |
| Weser/Fulda (rivers) |
| River navigations March October Delightful river navigation through the rural idyll of the Weserbergland and the Fulda valley. Liner trade and extra trips for groups. River navigations on the river Weser: Tel.05672/9999-23 River navigation on the river Fulda: Rehbein; Tel.0561/18505, Söllner Tel.0561/774670 |